Poema 12 - Pablo Neruda

The "Poema 12" (twelfth poem) is part of "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" (twenty love poems and a desperate song) from Pablo Neruda that was published in Santiago de Chile in 1924.

Spanish Poems

Poema 12

Para mi corazón basta tu pecho,
para tu libertad bastan mis alas.
Desde mi boca llegará hasta el cielo
lo que estaba dormido sobre tu alma.

Es en ti la ilusión de cada día.
Llegas como el rocío a las corolas.
Socavas el horizonte con tu ausencia.
Eternamente en fuga como la ola.

He dicho que cantabas en el viento
como los pinos y como los mástiles.
Como ellos eres alta y taciturna.
Y entristeces de pronto, como un viaje.

Acogedora como un viejo camino.
Te pueblan ecos y voces nostálgicas.
Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma.
Pablo Neruda

Poem 12

For my heart is enough your chest,
for your freedom is enough my wings.
From my mouth will reach to heaven,
it which was asleep on your soul.

The each day illusion is in you.
You arrive like the dew to the corollas.
You undercut the horizon with your absence.
Eternally in flight likes the wave.

I said that you sing in the wind
like the pines and like the masts.
Like them, you're tall and taciturn.
And you suddenly saddened, like a journey.

Comfortable as an old road.
You are populated by nostalgic echoes and voices.
I woke up and sometimes migrate and run away
birds that slept in your soul.
Pablo Neruda

Spanish Poems Videos






© 2007-2016 - All Rights Reserved